Tuesday, November 28, 2006
MIDDLE AGES CRIMINAL MUSEUM / MUSEO CRIMINAL DE LA EDAD MEDIA
It is the only museum of law in the European area, and is the most important collection of the history of rights there is.
A museum about criminality in the Middle Ages. You can find it in Rothnburg ob der Tauber (Germany). Instruments of torture, death penalty, penalties of shame and honours, symbols of justice. Website in German, English and Japanese.
Thanks to María José García for her contribution here.
Es el museo sobre la criminalidad en la edad media. Está en Rothenburg ob der Tauber (Alemania).Elementos de tortura, pena de muerte, penas de verguenza y honor, símbolos de justicia. La web está en alemán, inglés y japonés.
Gracias a María José García por su contribución.
Friday, November 10, 2006
ORLANDO ODDITORIUM / MUSEO DE LO INEXPLICABLE EN ORLANDO
For over 40 years, Robert Ripley-- the modern Marco Polo and the real-life Indiana Jones-- traveled the world collecting the unbelievable, the inexplicable, the one-of-a-kind.
Durante 40 años, Robert Ripley - el moderno Marco Polo e Indiana Jones verdadero - viajó por el mundo coleccionando lo increible, inexplicable, lo unico.
Monday, November 06, 2006
DOLLS MUSEUM / MUSEO DE MUÑECAS
In tidy Switzerland we find this museum of tiny cute dolls featuring carusells, teddies and so on. The museum is in Basel
En la ordenada Suiza nos econtramos este pequeño museso de bonitas muñecas de todo tipo, incluyendo norias de caballitos, ositos de peluche, etc. El museo se encuentra en Basilea.
Labels:
dolls museum,
museo de muñecas,
museos raros,
odd museums
TEA CADDIES MUSEUM / MUSEO DE CAJITAS DE TE
NAPKIN MUSEUM / MUSEO DE LAS SERVILLETAS
FLASHLIGHTS MUSEUM / MUSEO DE LINTERNAS
Sunday, November 05, 2006
BLACK WOODS MUSEUM / MUSEO DE MADERAS NEGRAS
Taiwan provides us with this odd museum of black woods. Sculptures, paintings and other stuff done on black wood.
Web only in Chinese. Check the link of this text for further info.
Taiwan nos proporciona este curioso museo de maderas negras. Esculturas, pinturas y otras cosas hechas con madera negra.
La web esta solo en chino. Compruebe el enlace bajo este texto para mas informacion.
TAIWAN MUSHROOM MUSEUM / MUSEO DE SETAS DE TAIWAN
It seems that this mushroom museums mushroom all over the world. Taiwan wants a piece of the cake.
We don't have any pictures to show you.
Parece ser que estos museos de champiñones salen como setas por todas partes del mundo. Taiwan tambien quiere un pedacito de la tarta.
No tenemos ninguna foto para mostrarles.
We don't have any pictures to show you.
Parece ser que estos museos de champiñones salen como setas por todas partes del mundo. Taiwan tambien quiere un pedacito de la tarta.
No tenemos ninguna foto para mostrarles.
NATIONAL MUSHROOM AND ASPARAGUS MUSEUM / MUSEO NACIONAL DE LAS SETAS Y ESPARRAGOS
In Limburg, north of Holland we can find another mushroom museum. The museum is housed in an old barn that was originally built elsewhere and rebuilt here in the traditional way. It shows the old and modern methods of cultivating these products.
En Limburg, norte de Holanda, podemos encontrar otro museo de los champiñones. Este se encuentra en un granero que originalmente se encontraba en otro sitio y fue reconstruido de la manera tradicional. Muestra los metodos antiguos y modernos de cultivar estos productos.
MUSHROOM MUSEUM / EL MUSEO DE LAS SETAS
COCKROACH HALL OF FAME / PASILLO DE LA FAMA DE LAS CUCARACHAS
If you're looking for something a little unusual then it doesn't get more unusual than this. The Cockroach Hall of Fame Museum fills the "dead bugs dressed as celebrities and historical figures.
You can find this museum in Plano, Texas, USA
Si esta buscando algo realmente inusual, no creo que encuentre nada mas curioso que esto. El Paseo de la Fama de las cucarachas viste a cucarachas como si fueran personas famosas o figuras historicas.
Puede visitar este museo en la ciudad de Plano, Texas, EEUU
BANANA MUSEUM / MUSEO DE LOS PLATANOS
MUSEUM OF BAD ART / EL MUSEO DEL MAL ARTE
The Museum Of Bad Art (MOBA) is the world's only museum dedicated to the collection, preservation, exhibition and celebration of bad art in all its forms.
El museo del mal arte (MOBA) is el unico museo en el mundo dedicado a la coleccion, preservacion, exhibicion y celebracion del mal arte en todas sus formas.
Saturday, November 04, 2006
FORGERIES MUSEUM / MUSEO DE LAS IMITACIONES
EL MUSEO DEL BARRIO / LATINS MUSEUM OF NEW YORK
Heralded by The New York Times as “an institution in its ascendancy”, El Museo del Barrio was founded in 1969 by a group of Puerto Rican educators, artists, parents and community activists in East Harlem’s Spanish-speaking El Barrio. Since then, El Museo del Barrio has evolved into New York’s leading Latino cultural institution, having expanded its mission to represent the diversity of art and culture in all of the Caribbean and Latin America.
Etiquetado por el New York Times como " una institucion con ascendencia", El Mueso del Barrio fue fundado en 1969 por un grupo de educadores, artistas, padres y activistas comunitarios Portoriqueños residentes en la parte Occidental de Harlem. Desde entonces, El Museo del Barrio ha evolucionado hasta convertirse en una institucion cultural de primer orden en la comunidad Latina de la ciudad, habiendo expandido su mision de representar la diversidad del arte y la cultura de todo el Caribe y America Latina.
NEW YORK SEX MUSEUM / MUSEO DEL SEXO DE NUEVA YORK
The Museum of Sex is committed to addressing a wide range of topics and material from different continents and cultures, time periods and media – from drawings and paintings to photographs, film and video to ancient artifacts and old and new technology.
El Museo del Sexo de Nueva York, al que no pueden acceder los menores de 18 años, abrió sus puertas al público por primera vez el 23 de septiembre del 2002. Se adentra en la historia de la prostitución, el control de natalidad, lo obsceno o el fetichismo
UFO MUSEUM / MUSEO OVNIS
MUSEUM OF TORTURE INSTRUMENTS / MUSEO DE INSTRUMENTOS DE TORTURA
SOCKS MUSEUM / MUSEO DEL CALCETIN
Thinking about a nice way to dress up your toes ? Visit this Japanese socks factory with a museum exhibiting more than 20000 pairs. Among those we can find the largest sock in the world (32 cm ), and others worn by celebrities like sumo wrestler Kitamo Uni during his retirement ceremony and the pair worn by Prime Minister Yoshida Shigaru during his first offical visit to United States in 1950 ( size 23 ).
Amongst novelties, we can find an invention "made in USA" of a pair of socks that work on batteries for warming up. Maybe not a huge best seller.
Web site only in Japanese.
Esta pensando en como vestir sus pies ? Visite este fábrica de calcetines que a la vez es un museo con mas de 20000 pares. Entre ellos podemos encontrar el más largo del mundo (32 cm.) y otros de personajes famosos, como el que lució luchador de sumo Kitamo Umi en su ceremonia de retiro y el par que se puso el Primer Ministro Yoshida Shigaru durante la primera visita oficial que hizo a los Estados Unidos en 1950 (talla 23).
Entre las novedades más recientes, figuran un par de calcetines que se calientan por pilas, un invento "made in USA" que desconocemos si ha algún tenido éxito comercial.
La web está sólo en Japonés.
Amongst novelties, we can find an invention "made in USA" of a pair of socks that work on batteries for warming up. Maybe not a huge best seller.
Web site only in Japanese.
Esta pensando en como vestir sus pies ? Visite este fábrica de calcetines que a la vez es un museo con mas de 20000 pares. Entre ellos podemos encontrar el más largo del mundo (32 cm.) y otros de personajes famosos, como el que lució luchador de sumo Kitamo Umi en su ceremonia de retiro y el par que se puso el Primer Ministro Yoshida Shigaru durante la primera visita oficial que hizo a los Estados Unidos en 1950 (talla 23).
Entre las novedades más recientes, figuran un par de calcetines que se calientan por pilas, un invento "made in USA" que desconocemos si ha algún tenido éxito comercial.
La web está sólo en Japonés.
TOY ROBOT MUSEUM / MUSEO DE ROBOTS DE JUGUETE
"The truth is out there" and that truth is someone who still plays with Toy Robots and has devoted his time and money to collect as many as possible from all the world.
" La verdad esta ahi fuera ", y esa verdad es de alguien que todavia juega con robots de juguete y ha dedicado su tiempo y dinero a coleccionar tantos como sea posible de todas partes del mundo.
AMERICAN SANITARY PLUMBING MUSEUM / MUSEO AMERICANO DE INODOROS
Subscribe to:
Posts (Atom)